scannĂĄn tiomĂĄnaĂ Zuhal is ainm dom, bhĂ cĂłnaĂ orainn i mbaile I LĂĄr Anatolia. PhĂłs mo dheirfiĂșr agus shocraigh sĂ i gcathair ar chĂłsta na Mara duibhe. TĂĄ mo dheirfiĂșr 10 mbliana nĂos sine nĂĄ mise. TĂĄ mĂ© 20 bliain d â aois anois. Tar Ă©is do mo dheirfiĂșr pĂłsadh, ba ghnĂĄch liom dul chucu sna samhraĂ agus dul chun farraige, agus measadh go raibh mĂ© nĂos mĂł de leanbh ag an am sin. De rĂ©ir mar a chuaigh an t-am ar aghaidh, d âfhorbair mĂ©, dâ Ă©irigh mĂ© go hĂĄlainn, thĂĄinig mĂ© i mo chailĂn Ăłg iomlĂĄn. BhĂ sĂ© 2 bhliain Ăł shin;chuaigh mĂ© chucu arĂs. BhĂ mo dhearthĂĄir-i-dlĂ agus mo dheirfiĂșr ag obair freisin. BhĂodh mo dheirfiĂșr ag obair le mo dhearthĂĄir-i-dlĂ an t-am ar fad i rith an lae. DĂ© domhnaigh dĂ© sathairn agus dĂ© domhnaigh nĂ fhĂ©adfaimis ach dul go dtĂ an fharraige. Na laethanta eile bhĂ mĂ© sa bhaile. ThĂĄinig mo dhearthĂĄir-i-dlĂ san oĂche agus thosaigh sĂ© ar a chuid oibre. D â oibrigh sĂ© san oĂche agus bhĂ sĂ© sa bhaile i rith an lae. DĂșirt mo dheirfiĂșr le mo dhearthĂĄir-i-dlĂ; TĂĄ Zuhal an-leamh, mĂĄ tĂĄ tĂș sa bhaile i rith an lae, tĂ©igh chun farraige sula dtĂ©ann an sĂ©asĂșr thart, a dĂșirt sĂ©. DĂșirt mo dhearthĂĄir-i-dlĂ nach bhfuil a fhios agam, rud mar sin; thug mĂ© barrĂłg lĂĄithreach do mhuineĂĄl mo dhearthĂĄir-i-dlĂ, tar ar aghaidh, a dhearthĂĄir-i-dlĂ, nĂĄ bris mo dheirfiĂșr, tĂłg leat mĂ©. Agus dĂșirt sĂ©, bhuel, rachaimid. Thosaigh muid ag dul chun farraige le chĂ©ile, ach nuair a chuir mĂ© an bikini air, d â oscail sĂșile mo dhearthĂĄir-i-dlĂ cosĂșil le scĂ©alaĂ ĂĄdh. An rud a dĂșirt an cailĂn sin, d â fhĂĄs tĂș suas, tĂĄ tĂș i do chailĂn a fheictear.Chuamar isteach sa charr ag caitheamh Ă©adaĂ trĂĄ ar bikini agus thosaĂomar ag lorg ĂĄit a bhĂ ar fĂĄil ar an trĂĄ. NĂl mĂłrĂĄn trĂĄnna leathana ar Do Mhuir dhubh. TĂĄ sĂ© an-plĂłdaithe In Olalans.Ar aon chaoi, fuaireamar ĂĄit rĂșnda. DhĂrigh muid agus thosaigh muid ag dul go dtĂ an fharraige. NĂ raibh a fhios agam conas snĂĄmh mar d â fhĂĄs mĂ© anĂos I LĂĄr Anatolia. Roimhe seo, ba ghnĂĄch le mo dhearthĂĄir-dlĂ Ă© a ghlacadh go deonach agus iarracht a dhĂ©anamh snĂĄmh a mhĂșineadh. Rinne sĂ© amhlaidh arĂs; leag sĂ© Ă ar a airm, ag rĂĄ, tar anseo, a chailĂn. Thosaigh sĂ© ag snĂĄmh. Ach an uair seo bhĂ a lĂĄmha ag coinneĂĄil mo bhrollach, ag ligean orthu caress a dhĂ©anamh orthu. TĂĄ rud Ă©igin tosaithe ag bogadh istigh ionam freisin. NĂ raibh mĂ© in ann aon rud a rĂĄ; bhĂ sĂ© ag caoineadh lena lĂĄmha, ĂĄ ardĂș agus ĂĄ chaitheamh isteach san fharraige. Agus mĂ© ag tumadh sĂos agus ag siĂșl amach, thug mĂ© faoi deara go raibh dick m â uncail in airde. Mar sin d â iompaigh sĂ© air nuair a bhĂ sĂ© ag tabhairt aire dom. Mar sin rug mĂ© ar a dick le lĂĄmh amhĂĄin ar an mbealach suas, amhail is dĂĄ mba rud Ă© gur bhain sĂ© leis trĂ thimpiste. Ansin lĂ©im mĂ© suas. Mar sin lean an banter ar aghaidh. Ach thosaigh mo dhearthĂĄir-i-dlĂ an-ghrinn, an uair seo bhĂ a lĂĄmha ag strĂłiceadh mo pluide, bhĂ a lĂĄmh ag dul go dtĂ mo phussy, amhail is gur Ă©alaigh a mhĂ©ar de thaisme. Ar an mbealach seo, lean na frolics ar aghaidh. LĂĄ amhĂĄin bhris an aimsir agus d â fhilleamar abhaile Ăłn bhfarraige go luath. DĂșirt mĂ© le mo dhearthĂĄir-i-dlĂ cith a thĂłgĂĄil ar dtĂșs agus tĂłgfaidh mĂ© Ă© nĂos dĂ©anaĂ. DĂșirt SĂ CEART GO leor agus chuaigh sĂ© isteach sa seomra folctha. Ritheadh mo sheomra os comhair an seomra folctha freisin. Chinn mĂ© dul go dtĂ mo sheomra, bhĂ doras an seomra folctha leath oscailte. chuaigh mo dhearthĂĄir-i-dlĂ isteach sa chĂĄbĂĄn cith agus bhĂ sĂ© ag glacadh cith. Ach bhĂ an cĂĄbĂĄn cithfholctha trĂ©dhearcach, bhĂ gach rud le feiceĂĄil go soilĂ©ir. Thosaigh sĂ© ag imirt lena dick agus Ă© ag glacadh cith, agus d â Ă©irigh a dick ollmhĂłr. Ag breathnĂș air, bhraith mĂ© mĂ© fĂ©in ĂĄ sucked isteach, freisin. Thosaigh mĂ© ag breathnĂș mar sin ceart ansin, agus bhĂ mĂ© ag mĂ©ar mo phussy le lĂĄmh amhĂĄin. BeagĂĄn nĂos dĂ©anaĂ, ejaculated mo dhearthĂĄir-i-dlĂ le smĂ©ar dubh mĂłr. Mar sin chuaigh mĂ© isteach i mo sheomra, strĂłic mĂ© mo phussy le mo lĂĄmh agus ejaculated. BeagĂĄn nĂos dĂ©anaĂ, thĂĄinig mo dhearthĂĄir-i-dlĂ amach as an seomra folctha. DĂșirt mo dheirfiĂșr gur fĂ©idir leat teacht isteach. Mar sin d â fhĂĄg mĂ© mo sheomra agus chuaigh mĂ© go dtĂ an seomra folctha, agus chonaic mĂ© Ă© ag dul isteach sa seomra leapa le tuĂĄille ceangailte timpeall a choim, bhĂ a Ă©adan fĂłs puffy. Mar sin chuaigh mĂ© isteach sa seomra folctha, d â fhĂĄg mĂ© an doras leath oscailte, dĂreach cosĂșil leis. Thosaigh mĂ© ag glacadh cith, agus go luath bhĂ dorchadas le feiceĂĄil os comhair an dorais. BhĂ mo dhearthĂĄir-i-dlĂ ag faire orm freisin. Mar sin thosaigh mĂ© ag cuimilt mo phussy le mo lĂĄmh ar mo bhrollach chun adharcach a fhĂĄil. TĂĄim ag casadh m â aghaidh timpeall, ag casadh mo thĂłin timpeall, ag lĂșbadh sĂos, tĂĄ mo thĂłin ag cloĂ leis an ngloine go maith, tĂĄim ag dĂ©anamh gluaiseachtaĂ amhail is go bhfuilim ag nĂochĂĄn. ChrĂochnaigh mĂ© ag glacadh folctha. Chuir mĂ© mo lĂĄmh ar an doras cith. Thuig sĂ© go rachainn amach, d â imigh an dorchadas as. ShiĂșil sĂ© amach as sin, mar sin chuaigh mĂ© amach agus isteach i mo sheomra leapa. BhĂ mĂ© ag triomĂș. Go tobann bhĂ mo dhearthĂĄir-i-dlĂ le feiceĂĄil.BhĂ mĂ© nocht. Ă tĂĄ brĂłn orm, a dĂșirt sĂ©, shĂl mĂ© go raibh tĂș glĂ©asta. Ach lean sĂ© ag faire orm. BhĂ a aghaidh blĂĄthach go maith. Mar sin chaith mĂ© mĂ© fĂ©in dĂreach ar an bed.My bhĂ ionadh ar dhearthĂĄir-i-dlĂ. NĂĄ lig ort iontas a bheith ort faoin uncail sin, tĂĄ a fhios agam go bhfuil sĂ© ag iarraidh orm, dĂșirt mĂ© go bhfaca mĂ© Ă© ag breathnĂș orm sa seomra folctha. Ach thosaigh zuhal ag rĂĄ do dheirfiĂșr. DĂșirt mĂ©, dĂ©an dearmad faoi mo dheirfiĂșr, tar anseo. BhĂ sĂ© sĂĄsta innĂ©, bhĂ shorts agus undershirt ĂĄ chaitheamh aige cheana fĂ©in. ThĂłg sĂ© amach iad agus lĂ©im sĂ© in aice liom. Tharraing mĂ© a dick as a chuid mionbhrĂstĂnĂ agus thosaigh mĂ© ag sucking. BhĂ sĂ© ag Ă©irĂ nĂos faide agus nĂos tibhe mar a sucked sĂ©. D â fhiafraigh mĂ© de mo dhearthĂĄir-i-dlĂ conas a thĂ©ann mo dheirfiĂșr isteach ann. NĂĄ fiafraigh, a chailĂn, cuireann do dheirfiĂșr brĂș orm gach uair. BhĂ sĂ© i bpian go leor. NĂor Ă©irigh liom ach an leid a chur isteach, nĂ fĂ©idir leis a rĂĄ le 2 bhliain. Idir an dĂĄ linn, bhĂ mĂ© ag leanĂșint ar aghaidh ag tarraing, agus bhĂ an seomra ag strĂłiceadh a sinĂ. Nollaig BhĂ mĂ© aroused go crĂochnĂșil. Tharraing mo dhearthĂĄir-i-dlĂ mĂ© os a chomhair freisin agus thosaigh sĂ© ag licking mo pussy. BhĂ mo pussy beag bĂdeach. BhĂ mĂ© maighdean. NĂ raibh mĂ© ach 18 mbliana d â aois. Mar a ligh mo dhearthĂĄir-i-dlĂ, bhĂ mĂ© ag dul ar mire. BhĂ leanbh mo dhearthĂĄir-i-dlĂ ag fĂ©achaint orm mar ollphĂ©ist. DĂșirt mo dhearthĂĄir-i-dlĂ gur maighdean tĂș. Sea, dĂșirt mĂ© uncail. Cad a tharlĂłidh anois, bhĂ mo dhearthĂĄir-i-dlĂ ag caint leis fĂ©in agus ag licking mo phussy ar thaobh amhĂĄin. DĂșirt mĂ©, an bhfuil aon rud a tharlĂłidh d â uncail, cibĂ© rud a tharlĂłidh, beidh sĂ© anseo leat anois. Luigh mĂ© sĂos ar an leaba agus tharraing mĂ© mo dhearthĂĄir-i-dlĂ anuas orm, ag rĂĄ teacht ar. BhĂ mĂ© chomh watered sĂos. Bhog sĂ© barr a dick idir liopaĂ mo phussy mar seo. Nollaig BhĂ sĂ© ag fĂĄs anĂos le mo chuid sreabhĂĄn smeartha ar an deireadh. Rith mo dhearthĂĄir-i-dlĂ a choileach idir liopaĂ mo phussy uair nĂł dhĂł eile. Nollaig Thosaigh sĂ© ag sting go mall. BhĂ mĂ© gortaithe. Ach ar thaobh amhĂĄin, bhain mĂ© taitneamh as. TĂĄ mo dhearthĂĄir-i-dlĂ ag tosĂș ag mothĂș go maith. Go tobann thuig mĂ© go raibh rud Ă©igin ag briseadh istigh ionam freisin. Tharraing sĂ© a dick ar ais, bhĂ fuil ar an deireadh. DĂșirt mo dhearthĂĄir-i-dlĂ nĂĄ bĂodh eagla ort, tĂĄ do dhĂsle ag tosĂș ag briseadh. Thosaigh sĂ© ag siĂșl arĂs, an uair seo luchtaithe suas go dtĂ an root.It â s mar tĂĄ mo chuid taobh istigh strĂłicthe Ăłna chĂ©ile. Lig mĂ© scread amach. Choinnigh mo dhearthĂĄir-i-dlĂ ag caidĂ©alĂș, ag rĂĄ ceart go leor, nĂĄ bĂodh eagla ort nĂos mĂł. BhĂ mo phian caite, bhĂ mĂ© ag tosĂș ag fĂĄil plĂ©isiĂșir. BhĂ mo dhearthĂĄir-i-dlĂ ĂĄ dhĂ©anamh go mall, ag fanacht liom cum. Fuair mĂ© a leithĂ©id de staid gur thosaigh mĂ© ag crith go tobann, bhĂ mĂ© ag eitilt le plĂ©isiĂșr. Tharla sĂ© go tobann dom, a uncail, nĂĄ cum istigh ionam, a dĂșirt mĂ©. Ceart go leor, sprĂ©igh mo dhearthĂĄir-i-dlĂ freisin trĂ cnim a rĂĄ. Go tobann tharraing sĂ© a dick amach. Chuir sĂ© Ă© idir mo bhrollach. Thosaigh sĂ© ag ejaculating. BhĂ mĂ© ag coinneĂĄil do dick le mo lĂĄmh agus ag bleĂĄin cosĂșil le bĂł ag bleĂĄin. Bhain mĂ© an-taitneamh as. D â Ă©irigh muid lĂĄithreach agus chuamar isteach sa chith arĂs. d â Ă©irigh muid glĂ©asta, ach nĂ raibh mĂ© in ann suĂ ar mo thĂłin. ThĂĄinig mo dheirfiĂșr Ăłn obair. Nuair a chonaic sĂ© mĂ© sa stĂĄt sin, dĂșirt sĂ©, cad ATĂ CEART go leor, cad a tharla. BhĂ tonn agam san fharraige freisin. Thit mĂ© agus bhuail mĂ© carraig, dĂșirt mĂ© gur ghortaigh mo chroĂ agus gur rith mĂ© leis. Fucked muid 4 huaire nĂos mĂł go dtĂ gur thĂĄinig deireadh le haistriĂș mo dhearthĂĄir-i-dlĂ. Ansin chrĂochnaigh an t-athrĂș, chrĂochnaigh sĂ©asĂșr na farraige, agus d â fhill mĂ© ar an mbaile. TĂĄ sĂ© 2 bhliain Ăł bhĂ mĂ© le mo dhearthĂĄir-i-dlĂ arĂs gach bliain. Nollaig Ar ĂĄmharaĂ an tsaoil, nĂor Ă©irigh mĂ© torrach. DĂĄla an scĂ©il, thug Mo dheirfiĂșr Breith do Leanbh Dec. Ach de RĂ©ir C-alt . DĂșirt an dochtĂșir go bhfuil dĂon mo dheirfiĂșr rĂł-chĂșng, nach mbeidh sĂ in ann gnĂĄthbhreithe a bheith aici. Is my sister still a virgin? NĂ fhĂ©adfadh dearthĂĄir-i-dlĂ mo dheirfiĂșr a mhilleadh ar bhealach ar bith. BhĂ leanaĂ acu le ejaculation sloppy. Ghearr an dochtĂșir a rinne an chuid cesaraigh hymen mo dheirfiĂșr freisin. Ar ndĂłigh, le cead Ăł mo dheirfiĂșr agus mo dhearthĂĄir-i-dlĂ. Anois tĂĄim ag smaoineamh ar conas pĂłsadh i mo bhaile gan a bheith i mo mhaighdean. Feicfimid anoisâŠ