Chuaigh mĂ© ar ais sa bhaile agus bhreathnaigh mĂ© AR ROINNT TEILIFĂSE, chroch mĂ© amach ar an rĂomhaire ar feadh tamaill, meĂĄn lae a bhĂ ann. BhĂ M â inĂon Ebru sa rang agus bhĂ deireadh lena ceacht trĂĄthnĂłna. Chuaigh mĂ© go dtĂ a seomra ranga ag rĂĄ go gcuirfeadh MĂ© iontas Ar Ebru agus Ă a phiocadh suas Ăłn seomra ranga, agus go mbeadh dinnĂ©ar againn lasmuigh.
Nuair a d âimigh mĂ©, nĂ raibh siad fĂĄgtha fĂłs, dâ fhan mĂ© tamall. Thosaigh siad ag dul go luath, BhĂ Iontas Ar Ebru mĂ© a fheiceĂĄil. Thug mĂ© do mhĂĄthair ar thuras go Ankara, dĂșirt mĂ© go mbeadh spraoi againn, athair agus inĂon. CĂĄ bhfuilimid ag dul, a dĂșirt sĂ©. Ar dtĂșs, a dĂșirt mĂ© chun ĂĄr bolg a bheathĂș, dĂ©anaimis.
Chaith muid a mĂĄla sa charr, chuaigh muid go dtĂ ionad siopadĂłireachta mĂłr agus fuair muid bia.
DĂșirt sĂ© cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh againn anois. DĂșirt mĂ© go gcaithfimid roinnt siopadĂłireachta a dhĂ©anamh, tĂĄim ag smaoineamh ar chulaith stylish duit. Nuair a chuala sĂ© faoin chulaith, lĂ©im sĂ© ar mo mhuineĂĄl. TĂĄ a fhios agat go dtaitnĂonn sĂ© go mĂłr le mo chuid Ă©adaigh, ceart go leor, ansin fĂĄgfaidh mĂ© chugat Ă©, a dĂșirt sĂ©. Agus ansin dĂșirt sĂ©, caithfidh gur smaoinigh tĂș air ar aon nĂłs.
DĂșirt mĂ©, fĂĄg chugam Ă© agus nĂĄ cuir isteach ar an gcuid eile, dĂ©anaimis.
Ansin thosaĂomar ag siĂșl timpeall na siopaĂ ag dĂol Ă©adaĂ trĂĄthnĂłna agus gĂșnaĂ trĂĄthnĂłna. NĂ dhearna mĂ© faillĂ cithfholcadh a dhĂ©anamh ar gach gĂșna a chaith sĂ agus a ĂĄilleacht a mholadh. Is leatsa an siopa sin, is liomsa an siopa seo, tar Ă©is dĂșinn dul timpeall agus triail a bhaint as na cĂ©adta feisteas, cheannaigh muid gĂșna gearr trĂĄthnĂłna gan strap.
Is Ă© an gĂșna a cheannaigh muid barrĂłg choirp, cĂșl Ăseal-ghearrtha agus mion-gĂșna go leor. Chuaigh sĂ timpeall ar a lĂĄn siopaĂ, chuir sĂ a lĂĄn Ă©adaĂ gnĂ©is uirthi agus bhain sĂ dĂot iad, ach d â oirfeadh an strapless sexy seo dĂșinn go han-mhaith.
Toisc go raibh dath an gĂșna dubh, BhĂ Bra Ebru ag gĂĄire sa gĂșna. ShĂl mĂ© go gceannĂłimis tacar fo-Ă©adaĂ dubh duit. Sea, a dĂșirt sĂ©, nĂ raibh cuma deas air i mbĂĄn. Chuamar go dtĂ roinn fo-Ă©adaĂ an stĂłir agus bhreathnaĂomar ar an nĂochĂĄin. BhĂ mĂ© i gcĂłnaĂ ag taispeĂĄint samhlacha uaillmhianacha agus sexy agus ag fiafraĂ cĂ©n ceann. Shocraigh muid ceann de na fo-Ă©adaĂ sexy a roghnĂș Ăłna chĂ©ile agus ligean dĂł a bheith mar seo.
Tar Ă©is Ăoc agus imeacht, a dĂșirt mĂ©, tar isteach, anois tĂĄimid ag dul go dtĂ an grĂ©asaĂ. D â fhiafraigh sĂ© an gceannĂłimis brĂłga marmair. DĂșirt mĂ© gur dĂłcha nach bhfuil tĂș ag smaoineamh Ar Converse a chaitheamh faoin gĂșna ĂĄlainn seo. Sea, bheadh brĂłg stylish go deas, ach dĂșirt sĂ© go bhfaigheadh sĂ© sĂĄla arda.
Ceart go leor, dĂșirt mĂ© go dtĂłgfaimid Ă© ag an airde is mian leat.
Thugamar cuairt freisin ar go leor de na siopaĂ brĂłg. Roghnaigh muid brĂłg le sĂĄla ardĂĄin agus sĂĄla arda. Bheadh sĂ© ar aon dul le dath an gĂșna agus an-uaillmhianach.
D â fhĂĄg Ebru gach rud chugam, agus bhĂ an rud a theastaigh uathu ag tarlĂș nĂos mĂł nĂĄ go leor. Rug mĂ© ar a lĂĄmh agus thug mĂ© go dtĂ an siopa bijouterie Ă, ag rĂĄ, Tar isteach, dĂ©anaimis beagĂĄn maisithe anois. DĂșirt mĂ©, roghnaigh rud Ă©igin chun do gĂșna a mheaitseĂĄil. Tar Ă©is tamaill fhada ag iarraidh, cheannaigh sĂ muince, pĂ©ire cluaise, agus dhĂĄ fhĂĄinne.
Nuair a d â fhĂ©ach mĂ© ar an gclog, bhĂ sĂ© trĂĄthnĂłna agus bhĂ sĂ© ag Ă©irĂ dorcha. DĂșirt mĂ©, tar isteach, tĂĄimid ag imeacht. ShĂl sĂ© go raibh muid ag dul abhaile. ThĂĄinig muid os comhair an gruagaire, a dĂșirt mĂ© dul sĂos. DĂșirt sĂ© an bhfuil muid ag dul go dtĂ an gruagaire? Sea, a dĂșirt mĂ©, cuir ort na rudaĂ ĂĄille seo agus bain sult as inniu. Chuir sĂ© barrĂłg orm sa charr uair amhĂĄin eile agus dĂșirt sĂ©, nĂ fĂ©idir liom a chreidiĂșint go mbeidh mĂ© chomh hĂĄlainn. TĂĄ tĂș go hĂĄlainn cheana fĂ©in, dĂșirt mĂ© go bhfuilimid ĂĄ thabhairt amach beagĂĄinĂn inniu.
DĂșirt mĂ© leis an gruagaire a ndeachaigh muid ann go raibh muid ag dul go dtĂ ĂĄit siamsaĂochta chun a cuid gruaige agus smideadh a dhĂ©anamh dĂĄ rĂ©ir. Seachas a chuid airgid, nĂor fhaillĂ mĂ© go leor a thapĂș. Chas MĂ© Ar Ebru agus dĂșirt mĂ©, tĂĄim ag fanacht leat sa charr.
Nuair a thĂĄinig Ebru thart ar uair an chloig ina dhiaidh sin, nĂ raibh mĂ© in ann mo shĂșile a chreidiĂșint, thug An gruagaire an ceart dom an t-airgead a fuair sĂ©. DĂșirt Ebru conas atĂĄ mĂ© le gĂĄire ina sĂșile. DĂșirt mĂ©, tĂĄ tĂș cosĂșil le peanut, tĂĄim ag iarraidh go crua gan tĂș a ithe.
BhĂ sĂ© dĂ©anach nuair a shroicheamar an carr agus thĂĄinig muid abhaile. Oscail na mĂĄlaĂ siopadĂłireachta agus cuirimis ar an mĂ©id a cheannaigh muid. Mar sin d â athraigh mĂ© agus dĂșirt mĂ© go bhfuilim ag teacht.
Chuaigh mĂ© go dtĂ an seomra leapa agus chuir mĂ© rud Ă©igin stylish ar an oĂche. Chuaigh mĂ© isteach sa halla agus thosaigh mĂ© ag fanacht Le Eda. BeagĂĄn nĂos dĂ©anaĂ chuir sĂ© a cheann amach an doras agus dĂșirt sĂ© an bhfuil tĂș rĂ©idh? Nuair a dĂșirt sĂ© go raibh sĂ© rĂ©idh, thĂĄinig sĂ© isteach. Nocht an mion-gĂșna corpartha ĂĄilleacht a cosa, a bhĂ miniaturized tuilleadh ag sĂĄla arda. Tubaiste iomlĂĄn a bhĂ os mo chomhair lena cuid gruaige, smideadh agus seodra.
NĂ raibh mĂ© in ann mo shĂșile a bhaint di, bhĂ sĂ ag feidhmiĂș os mo chomhair cosĂșil le samhlacha ag siĂșl i seĂł faisin. Sheas mĂ© suas, a leanbh, dĂșirt mĂ© go bhfuil cuma iontach ort. ThĂĄinig sĂ© agus thug sĂ© barrĂłg dom agus dĂșirt sĂ© go raibh maith agat, a dhaidĂ, roghnaigh tĂș gach ceann acu. Mar sin thug mĂ© barrĂłg di, chuir mĂ© pĂłg ar a leiceann agus dĂșirt mĂ© nach bhfuil mo roghanna duitse crĂochnaithe, nĂl an oĂche ach ag tosĂș.
Conas mar sin, a dĂșirt sĂ©. DĂșirt mĂ©, tar isteach, stop ag cur ceisteanna agus tar isteach agus fĂ©ach ar mo lĂĄmh. BhĂomar ag stopadh leis an mbia a d â ith muid trĂĄthnĂłna, bhĂ sĂ© ag teacht go 22:00 trĂĄthnĂłna.
Chuamar go dtĂ bialann le ceol beo. PhĂĄirceĂĄil mĂ© an carr, chuaigh Marbling isteach i mo lĂĄmh, bhĂ sĂ ar tĂ mo airde a thrasnĂș le sĂĄla arda. D â itheamar ĂĄr mbĂ©ile in atmaisfĂ©ar socair socair in Ă©ineacht le ceol beo. Nuair a dĂșirt An freastalaĂ cad ba mhaith leat le haghaidh deoch, d âiarr MĂ© beoir, agus Dâ iarr Ebru cĂłc. Agus tĂș ag Ăłl CĂłc Ebru, Ăłlann tĂș cĂłc anseo, ach dĂșirt mĂ© go mbeidh beoir agat ĂĄit a mbeidh muid ag dul beagĂĄn nĂos dĂ©anaĂ. DĂșirt sĂ© cĂĄ bhfuil muid ag dul agus nĂ raibh beoir agam riamh. D â fhreagair mĂ© go hintuigthe, ag rĂĄ go bhfuil spraoi agat.
Tar Ă©is dĂșinn ĂĄr mbĂ©ile a ithe, ghlacamar anĂĄil ag ceann de na clubanna oĂche. BhĂ rithim na hoĂche tosaithe, bhĂ daoine ag spraoi. ThĂłg MĂ© lĂĄmh Ebru agus shiĂșil mĂ© go dtĂ an t-urlĂĄr rince. Tar Ă©is hopping agus lĂ©im ar feadh tamaill, shuĂomar sĂos nuair a d â Ă©irigh muid tuirseach.
D â ordaigh mĂ© dhĂĄ bheoir don freastalaĂ a thĂĄinig. Nuair a thagann na beoir, a dĂșirt mĂ©, tar isteach, blaiseadh Ă©. Ag cur allais, thĂłg Ebru an ghloine beorach fuar oighir ina lĂĄimh, d âĂłl sip bheag ar dtĂșs agus dâ Ăłl sĂ cĂșpla sip tar Ă©is a rĂĄ go raibh sĂ© nĂos ĂĄille nĂĄ mar a bhĂ sĂșil agam, shĂl mĂ© go raibh sĂ© searbh. BhĂ nĂos mĂł nĂĄ leath na beorach crĂochnaithe aige faoin am a luigh sĂ© agus d â Ă©irigh sĂ© arĂs.
Tar Ă©is spraoi a bheith agam ar an mbĂłthar ar feadh tamaill, dĂșirt mĂ© go rachaimis. DĂșirt sĂ© nach raibh an beoir crĂochnaithe agam fĂłs nuair a d âĂoc mĂ© an bille agus dâ imigh mĂ©. Ar aon chaoi, dĂșirt mĂ© go bhfĂ©adfĂĄ an chuid eile a Ăłl san ĂĄit a bhfuilimid ag dul. DĂșirt sĂ© go bhfuil muid ag dul ĂĄit Ă©igin eile? sea, a leanbh, nĂor chaill muid ĂĄr madraĂ fĂłs, an bhfuil? DĂșirt mĂ©.
Chuamar go dtĂ an dara club oĂche, bhĂ an tsiamsaĂocht ar siĂșl faoi lĂĄnseol, chuamar isteach lĂĄithreach, fuaireamar dĂograis an cheoil chomh fada agus ab fhĂ©idir. Nuair a d âĂ©irigh muid tuirseach, shuĂomar sĂos agus dâ ordaigh muid beoir. Luigh muid agus sceith muid ĂĄr mbeoir. Nuair a bhĂ na beoir crĂochnaithe, phioc Ebru mĂ© trĂ mo lĂĄmh a ghabhĂĄil agus a rĂĄ dĂ©anaimis nĂos mĂł mac tĂre a dhoirteadh. BhĂ Marbling ag tosĂș ag tĂ©amh suas.
BhĂ sĂ© ag coinneĂĄil suas go mĂłr le rithim an damhsa agus an cheoil. Baineadh a gĂșna, a bhĂ gearr, Ăł am go ham agus bhĂ cuma fo-Ă©adaĂ uirthi. NĂor mhiste leis, ach bhĂ MĂ© Ă cheartĂș Dec Dec.
D âĂ©irigh muid tuirseach agus shuĂomar sĂos arĂs agus dâ iarramar beoir nua. Nuair a bhĂ ĂĄr mbeoir leathbhealach trĂd, thosaigh ceol damhsa slov ag seinm. Nuair a thosaigh na daoine ar an rĂșidbhealach ag damhsa timpeall, dĂșirt mĂ© go ndĂ©anfaimis damhsa freisin. DĂșirt Ebru CEART GO leor agus choinnigh sĂ© a lĂĄmh amach. ThĂłg mĂ© Ă de lĂĄimh agus d â iarr mĂ© uirthi damhsa.
BhĂ Ebru ag Ă©irĂ nĂos taitneamhaĂ agus ag bogadh nĂos compordaĂ le gach nĂłimĂ©ad a rith faoi thionchar na dĂ. CĂ© Gur chaith Ebru a lĂĄmha timpeall mo mhuineĂĄl, chaith mĂ© mo chuid arm timpeall a choim. BhĂomar inĂĄr gcorp amhĂĄin, agus bhĂ an chuid is mĂł dĂobh siĂșd timpeall orainn ag dĂ©anamh grĂĄ ag seasamh suas cheana fĂ©in. Tar Ă©is damhsa ar feadh cĂșpla nĂłimĂ©ad, dĂșirt mĂ© go rachaimid, leanfaimid ar aghaidh sa bhaile an chuid eile den oĂche.
D â fhĂĄgamar an club oĂche ĂĄit ar thĂĄinig muid lĂĄmh ar lĂĄimh cosĂșil le leannĂĄin arĂs, lĂĄmh ar lĂĄimh. D â fhiafraigh mĂ© conas a bhĂ spraoi agat. DĂșirt sĂ© go raibh a lĂĄn spraoi agam, a lĂĄn spraoi. Chuamar isteach sa charr agus ar an mbealach stad mĂ© os comhair both agus cheannaigh mĂ© beoir dearg ard-alcĂłil.
DĂșirt MĂ© Le Ebru, a bhĂ ina shuĂ i suĂochĂĄn tosaigh an chairr agus a raibh a gĂșna stiallta, a suĂochĂĄn a chlaonadh ar ais beagĂĄinĂn agus a cosa a shĂneadh go compordach. BhĂ a cosa nochtaithe suas dĂĄ mionbhrĂstĂnĂ. Agus muid ag tiomĂĄint linn, strĂłic mĂ© do chosa go rĂ©idh le mo lĂĄmh agus dĂșirt mĂ©, tĂĄ cosa an-ĂĄlainn agat, a leanbh. An ndĂșirt sĂ© sin le gĂĄire? Sea, strĂłic mĂ© arĂs Ă©, ag rĂĄ, fĂ©ach air seo, tĂĄ siad cosĂșil le do bhainne.
ThĂĄinig muid abhaile, thĂłgamar ĂĄr mbeoir agus chuamar go dtĂ an salon. Agus mĂ© ag cur gnĂĄth-bheoir i mo ghloine fĂ©in, lĂon mĂ© gloine Ebru le beoir ard-alcĂłil. Chas mĂ© ar an gceol agus mĂ© ag sipping beoir. BhĂomar inĂĄr suĂ san ĂĄit a raibh muid ag Ă©isteacht agus ag Ăłl.
Thosaigh Ebru an dara ceann sular Ăłl mĂ© an chĂ©ad bheoir. BhĂ mĂ© ag dĂ©anamh tĂłsta do do shlĂĄinte, d â ĂĄilleacht, ach nĂ raibh mĂ© ag Ăłl.
BhĂ Ebru scaipthe amach ar an suĂochĂĄn ina raibh sĂ© ina shuĂ, ag glacadh na mbeoir. BeagĂĄn nĂos dĂ©anaĂ, nuair a rinne sĂ© bogadh chun Ă©irĂ, rug mĂ© air lĂĄithreach leis an lĂĄmh agus thĂłg mĂ© suas Ă©. DĂșirt sĂ© go raibh sĂ© ag dul go dtĂ an leithreas, ach go raibh a theanga ag tosĂș ag fĂĄnaĂocht faoi thionchar alcĂłil.
Chuaigh mĂ© isteach ina lĂĄmh agus thug mĂ© go dtĂ an leithreas Ă©. Nuair a bhĂ sĂ© sa seomra folctha, lĂon mĂ© an chuid eile den dara beoir isteach ina ghloine agus rinne mĂ© an ceol damhsa slov a thiĂșnadh.
Nuair a thĂĄinig mĂ© amach as an leithreas, chuaigh mĂ© isteach ina lĂĄmh lĂĄithreach agus chuir mĂ© ina shuĂochĂĄn Ă©. BhĂ Ebru ag gĂĄire le lĂșchĂĄir mhĂłr.
Thug mĂ© a ghloine dĂł agus rinne mĂ© tĂłsta ag rĂĄ gurb Ă© seo an lĂĄ is measa a bheadh againn. BhĂ Ebru ag Ăłl beorach mar uisce. D â fhiafraigh mĂ© ar cheart dĂșinn damhsa i dtreo dheireadh na gloine. DĂșirt sĂ© go mbeadh a shĂșile leath oscailte. Phioc mĂ© suas Ă© trĂna lĂĄmh a choinneĂĄil, ach mhothaigh sĂ© go dtitfeadh sĂ© dĂĄ ligfinn as. Agus mĂ© ag timfhilleadh mo chuid arm timpeall a choim, chaith mĂ© a cuid arm timpeall mo mhuineĂĄl freisin.
BhĂ corp amhĂĄin againn arĂs. Rinneamar damhsa mar sin ar feadh tamaill. Ach nĂ raibh sĂ© ag damhsa, bhĂ sĂ© mar a bhĂ grĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agam. NĂ raibh Ebru in ann seasamh suas a thuilleadh. Thug mĂ© tĂș go dtĂ an seomra leapa ionas go bhfĂ©adfainn tĂș a chur a luĂ. BhĂ deacracht aige a chosa a chaitheamh, nĂ raibh sĂ© in ann siĂșl. Tharraing mĂ© uaidh Ă© agus chuir mĂ© a luĂ Ă©.
BhĂ Ebru, a bhĂ leath-rite amach, ina luĂ ar an leaba lena gnĂ©asacht go lĂ©ir. Chuaigh mĂ© sĂos go dtĂ a muineĂĄl, ag strĂłiceadh a cuid gruaige agus ĂĄ pĂłgadh. ThĂĄinig mĂ© ar a gĂșna trĂ licking Ăłna muineĂĄl go dtĂ a breasts. ThĂĄinig mĂ© thar an gĂșna chuig a mionbhrĂstĂnĂ, ag strĂłiceadh a breasts. Sniffed mĂ© agus phĂłg mĂ© thar a mionbhrĂstĂnĂ teaghrĂĄn beag bĂdeach agus thuirling mĂ© ar a cosa. ThĂĄinig mĂ© suas go dtĂ a chosa ag stroking agus licking an dĂĄ chos. BhĂ a brĂłga fĂłs ar a cosa agus d â oirfeadh siad go han-mhaith di.
Ar dtĂșs bhain mĂ© a gĂșna di agus bhain mĂ© di. Mar sin fĂĄgadh fo-Ă©adaĂ agus brĂłga air. ThĂĄinig mĂ© amach ag licking a breasts ag tosĂș Ăłn gcnaipe bolg agus bhain mĂ© a bra. Tar Ă©is licking a breasts, a bhĂ chomh mĂłr le liomĂłidĂ, agus bites a chaitheamh ar a sinĂ, chuaigh mĂ© sĂos.
NĂ raibh deifir orm ar chor ar bith, bhĂ mĂ© ag baint taitneamh as an lolita i mo leaba. BhĂ na mionbhrĂstĂnĂ sreinge sin a chonaic mĂ© sa siopa ag casadh orm anois lena ngnĂ©asacht go lĂ©ir ar Bharr Ebru. Sniffed mĂ© an fo-Ă©adaĂ beag bĂdeach gur ar Ă©igean a dhĂșn liopaĂ a pussy in Ă©ineacht leis an pussy ann agus a tharraing amach go mall Ă©.
NĂ raibh fĂĄgtha ach na brĂłga. StrĂłic mĂ© a chosa agus bhain mĂ© a bhrĂłga de. ThĂĄinig mĂ© anseo trĂ Ă a phĂłgadh an bealach ar fad suas, ag tosĂș lena bharraicĂnĂ. Nuair a thĂĄinig mĂ© chuig a pussy, chuir mĂ© mo theanga ceart isteach ann agus thosaigh mĂ© ag licking agus ag sucking. BhĂ a pussy Ășr chomh milis nach raibh mĂ© in ann a fhĂĄil go leor de licking sĂ©.
interventi di terapia cognitivo comportamentale Saluti, io sono EruÄrul. sono un 23-year-old, 1.87 alto, 90…
xvideos seks Ben je klaar om de sexy meisjes van Marmaris te ontmoeten? Marmaris Escorts…
abanoz amcık porno Merhaba, adım Ahmet, 29 yaĆındayım. BugĂŒn size anlatacaÄım seks hikayesi komĆu sikiĆ…
prurito vaginale e scarico bianco Mrb amici amanti dei sogni Voglio parlarvi di un incidente…
dolci nomi di cani Durante il nostro soggiorno nel villaggio, abbiamo trascorso le nostre giornate…
lisa crazy horse Jeg Er Ali, Jeg er Fra Ankara, jeg ble uteksaminert fra universitetet…