Mar is fĂ©idir leat a shamhlĂș, go luath bhris inĂon an boss an caidreamh agus chuir sĂ an crĂșca orm, le cead a hathar, ar ndĂłigh. Ba Ă© an t-aon imnĂ a bhĂ ar a hathair nĂĄ groom a rithfeadh a ghnĂłthaĂ go lĂ©ir agus a dhĂ©anfadh nĂos mĂł airgid dĂł, agus ba Ă© imnĂ a hinĂne d â fhear cĂ©ile dathĂșil. Agus mar sin a bhĂ. i dtrĂ©imhse ghearr 3-4 mhĂ, thĂĄinig mĂ© chun bheith ina groom san ionad oibre a ndeachaigh mĂ© isteach mar mhargaitheoir ar an toirt. Ar ndĂłigh, mhĂ©adaigh na freagrachtaĂ a tugadh dom nĂos mĂł agus nĂos mĂł, thosaigh mĂ© ag dĂ©anamh nĂos mĂł airgid agus ag dĂ©anamh airgid don chuideachta freisin. TĂĄ ĂĄthas ar m â athair-dlĂ leis na ceithre choirnĂ©al, agus lena inĂon, ar ndĂłigh. NĂ raibh aon fhadhbanna ag d â athair-dlĂ le hobair, cumhacht, airgead, nĂ raibh cĂșram air ach a mhac dĂșr, a chuir sĂ© ag ceann na monarchan I Cerkezkoy, a phĂłsadh a luaithe is fĂ©idir. Ach bhĂ an fhadhb an-mhĂłr. Mar gheall ar ghadaĂocht an mhic is ar Ă©igean a bhĂ siad ag gabhĂĄil uair amhĂĄin roimhe seo ar mhaithe lena staid airgeadais, nĂ fhĂ©adfadh an cailĂn tessettured a bhĂ fostaithe acu seasamh, (Fuck a gcuid airgid! rith sĂ© go dtĂ an fear uisce a thĂĄinig go dtĂ an teach. BhĂ imnĂ ar m â athair-i-dlĂ agus ar mo mhĂĄthair-i-dlĂ faoi seo. NĂ bhĂonn stampaĂ airgid ĂșsĂĄideach sna poist seo an chuid is mĂł den am. CĂ©n cailĂn Ăłg a bheadh ag iarraidh a bheith pĂłsta le imbecile fiĂș dĂĄ mbeadh airgead aici?
Sa deireadh, nĂor thĂĄinig aon rud ar a gcuardach ar chuardach in iostanbĂșl. Sa deireadh, faighimid cailĂn as Bafra, Ăłn srĂĄidbhaile, dĂ©anaimid Ă© a phriontĂĄil, faigheann muid an t-airgead, go loighciĂșil, a bhuĂochas le gaol a bhuail muid, fuair siad brĂdeog. CailĂn 16 bliana d â aois a bhĂ sa bhrĂdeog, bhĂ a corp rĂłfhorbartha dĂĄ haois, 1.75 ar airde, mĂłr, iascach, le breasts plump agus cromĂĄin bhabhta, cailĂn flashy, Tugba. ThĂłg siad an cailĂn le hairgead nach beag a tugadh d â athair an chailĂn de lĂĄimh, agus tionĂłladh bainise glĂłrmhar (is breĂĄ leo mearcair aeir go mĂłr). DĂșirt mĂ© le mo bhean chĂ©ile Ăłn gcĂ©ad lĂĄ riamh, â Wow, is mĂłr an trua an cailĂn seo!âmar gheall ar. Toisc gur fear dĂșr agus seadĂĄnacha Ă© m â athair-dlĂ nach dtuigeann cad is bean ann, cĂ©n gnĂ©as atĂĄ ann. Fear a chaith a shaol go heisiach le himeachtaĂ leictreonacha, fiĂș gan ĂĄibhĂ©il, a fheiceann a dick Ăł leithreas go leithreas. Agus mar a dĂșirt mĂ©, tharla sĂ©, bhris an eachtra amach ar oĂche na bainise. Chuir an t-athair-dlĂ cĂșcamar i gcunt an chailĂn chun maighdeanas an chailĂn a bhriseadh. D â inis an cailĂn seo do mo bhean chĂ©ile an lĂĄ dar gcionn. Nuair a d â inis mo bhean dom faoi, rinne mĂ© gĂĄire go leor, âNĂĄr dhĂșirt mĂ© leat!âmar gheall ar.
Ar aon chaoi, thug siad deireadh leis. TĂłgadh ceann de na tithe I Silivri, thĂĄinig an bride sĂos Ăłn srĂĄidbhaile go dtĂ an chathair, agus le lĂĄmhscrĂbhinn fear cĂ©ile dĂșr, thosaigh an t-athair-dlĂ ag maireachtĂĄil ar shiĂșl Ăłn mĂĄthair-dlĂ. Murab ionann agus an t-athair-i-dlĂ dĂșr, bhĂ an bhrĂdeog brĂce ag scaipeadh boladh gnĂ©is timpeall lena sĂșile lonracha agus a corp fada posy, plump. DĂșirt mĂ© liom fĂ©in, fuck nĂos MĂł Fir Silivrin an cailĂn seo nĂĄ an leathcheann seo. Lig don chailĂn a sĂșile a oscailt beagĂĄinĂn, shĂl mĂ© go gcaithfeadh an leathcheann seo adharc de chineĂĄl Ă©igin. Agus ar ndĂłigh, tharla an mĂ©id a dĂșirt mĂ©. Thosaigh Tugba bride, ĂĄilleacht tuathĂĄnach Bafra, ag oscailt agus ag scaipeadh cosĂșil le blĂĄthanna Ăł lĂĄ go lĂĄ, agus thosaigh sĂ ag suirĂ leis na fir a bhĂ ag siĂșl timpeall uirthi. BhĂ an t-athair-dlĂ dĂșr a thiocfaidh chun bheith ina fear cĂ©ile an-sĂĄsta leis an gcĂĄs seo freisin. NĂ fĂ©idir liom ithe, bhĂ sĂ© mar a bhĂ sĂ© ag rĂĄ lig do na lĂĄmha ithe, bhĂ deliriam ina anamâŠ
BhĂ fadhbanna tromchĂșiseacha agam freisin le mo bhean chĂ©ile, idir spioradĂĄlta agus ĂĄbhartha. BhĂ mo bhean chĂ©ile go hiomlĂĄn as a meabhair, nĂor chomhlĂon sĂ a cuid dualgas mar bhean chĂ©ile dom a thuilleadh. Thairis sin, thosaigh sĂ© ag smuigleĂĄil an airgid agus na n-earraĂ a thuilltear sa shikert ar dheis agus ar chlĂ©. Ba Ă mo bhean chĂ©ile inĂon a hathar go litriĂșil, (bhĂ cĂșpla rud den chineĂĄl cĂ©anna dĂ©anta ag a hathair roimhe seo). Nuair a fuair mĂ© amach go raibh mo bhean ag goid airgid uaim go rĂșnda, dhĂșisigh an nathair codlata istigh ionam freisin. NĂ raibh mĂ© in ann goid, nĂ raibh sĂ© i mo cheimic, ach bhĂ rudaĂ eile ar fĂĄil i mo cheimic, agus b â Ă©igean dom ceacht a mhĂșineadh dĂłibh, ach conas? DĂreach ag an am seo, d â Ă©ag an t-athair-i-dlĂ, rĂ©itĂodh an bhrĂdeog go crĂochnĂșil nuair nach raibh brĂș an athar-i-dlĂ ann a thuilleadh, thosaigh sĂ ag dĂ©anamh botĂșin as a chĂ©ile agus ag maireachtĂĄil go meargĂĄnta. Scaoil Gavat ta, a thiocfaidh chun bheith ina fear cĂ©ile, rĂłpaĂ dĂ© mĂĄirt go hiomlĂĄn, cĂ© nach ndĂ©anfadh sĂ© teagmhĂĄil liom, bhĂ sĂ© ag gnĂomhĂș de rĂ©ir loighic, is cuma cad a rinne sĂ©.
Uair amhĂĄin, chuaigh TuÄba leis fĂ©in go dtĂ a bhaile dĂșchais ar feadh 2 sheachtain chun cuairt a thabhairt ar a theaghlach. i gceann 2 sheachtain, tĂłgfaidh an leathcheann a thiocfaidh chun bheith ina athair-i-dlĂ a bhean As Bafra agus tiocfaidh sĂ©. Idir an dĂĄ linn, bhĂ mĂ© ag Ceapadh Go raibh MĂ© Ag DeicĂĄil amach sa mhonarcha. Nuair a cuireadh moill orthu ar feadh cĂșpla lĂĄ, bhĂ orm fanacht ina dteach. Agus mĂ© ag fanacht sa bhaile, agus mĂ© ag glacadh tuĂĄillĂ Ăł chomh-aireachta seomra folctha ĂĄr brĂce BrĂce, thit pĂĄipĂ©ir nĂłtaĂ le rud Ă©igin scrĂofa orthu. Nuair a lĂ©igh mĂ© na nĂłtaĂ, dĂșirt mĂ© an oiread sin. Sna nĂłtaĂ, (tiocfaidh mĂ© chun fuck tĂș tar Ă©is d â fhear cĂ©ile dul a chodladh!) bhĂ sĂ© ag scrĂobh rudaĂ mar. BhĂ sĂ ina cĂłnaĂ lĂĄn de rudaĂ le duine, ag cur nĂłtaĂ in ĂĄit iontach gan eagla a bheith uirthi roimh Ă©inne. Theastaigh uaim 1 shĂșil, Thug Dia 2 shĂșil dom, bhĂ an deis agamâŠ
Ar aon chaoi, thĂĄinig Siad seo Ă Bafra. DĂșirt an leathcheann a bheidh mar m â athair-dlĂ an trĂĄthnĂłna sin, amhail is go raibh sĂ© an-fhrithsheasmhach in aghaidh an Ăłil, âbĂodh beoir againn!âpinned sĂ© Ă©. 3. ag croitheadh tar Ă©is na beorach, dĂșirt an t-athair-i-dlĂ, âtĂĄim ag dul a chodladh!âmar sin ag rĂĄ, dâ fhĂĄg sĂ© mĂ© i mo aonar lena bhean chĂ©ile agus chuaigh sĂ© a luĂ. TĂĄ sĂ© cosĂșil, (Croch amach de rĂ©ir do chinn!) mar atĂĄ sa der. Nuair a bhĂ mĂ© liom fĂ©in leis an mbriogĂĄidire, thosaĂomar ag caint faoin aimsir. DĂĄla an scĂ©il, nuair a bhĂ mĂ© ag rĂĄ conas na nĂłtaĂ a fuair mĂ© a DhĂspreagadh, d â iarr mĂ© ar an tuairisceoir ĂĄit Ă©igin. DĂșirt TuÄba gan leisce go raibh duine Ă©igin ina saol, nach bhfĂ©adfadh sĂ stuamacht a fir chĂ©ile a sheasamh, gur bean ĂĄlainn hysterical Ă, cĂ© gur fhĂ©ach gach duine seachas a fear cĂ©ile uirthi le sĂșile ocracha, dhall sĂ Ă fĂ©in leis an bhfear seo in earrach na a hĂłige, ruaig a teaghlach fear den sĂłrt sin mar gheall ar a chuid airgid, bhĂ sĂ doomed Ag Ă©isteacht leis an mbriogĂĄidire, bhĂ an ceart ĂĄ thabhairt agam dĂł, bhĂ an ceart aige go dtĂ an deireadh, thairis sin, seo a tharlĂłdh dĂĄ dtabharfaĂ an oiread sin ĂĄilleachta do pharasĂt.
DĂĄla an scĂ©il, bhuail mĂ© bun na mbeoir, d â Ăłl mĂ© 7-8 buidĂ©al. Nollaig BhĂ mo dhearcadh ar an mbriogĂĄid athraithe, nĂ raibh mĂ© in ann srian a chur orm fĂ©in. CĂ© go raibh sĂ ina seasamh os mo chomhair amhail is dĂĄ dtiocfadh a breasts as t-lĂ©ine an bhriogĂĄidire le strap, bhĂ an tsaighead tagtha amach as an mbogha cheana fĂ©in. BhĂ an dĂĄ phatrĂșn anĂĄlaithe athraithe. DĂșirt Tugba Go RĂ©asĂșnta uair AmhĂĄin, â CĂ©n cineĂĄl mnĂĄ mĂ© i do shĂșile?ânuair a dĂșirt sĂ©,â is bean cosĂșil le lĂĄir TĂș a theastaĂonn Ăł gach fear!DĂșirt mĂ©. An brĂce greamaithe in aice liom agus greamaithe le mo liopaĂ. Chuireamar barrĂłg ar a chĂ©ile uair amhĂĄin. BhĂ sĂ© ag pĂłgadh chomh fonnmhar agus chomh dĂograiseach sin go raibh sĂ© amhail is go raibh sĂ© imithe ar mire. BhĂ a liopaĂ trĂ thine. Ar an toirt, bhain mĂ© a t-lĂ©ine agus a bra di. NĂ bheadh ĂĄilleacht den sĂłrt sin ann. BhĂ sĂ© trua gur chĂłir ĂĄilleacht den sĂłrt sin a chur amĂș i lĂĄmha seadĂĄn. Anois bhĂomar ag dĂ©anamh grĂĄ cosĂșil le craiceĂĄilte. CĂ© gur knead mĂ© do bhrollach cosĂșil le taos, Tugba writhes fĂșm cosĂșil le nathair, tĂĄ a anĂĄlĂș ag Ă©irĂ nĂos gasta agus nĂos gasta, âMo Murat, mo fhear, is tĂș mo gach rud, cuimilt Ăłna chĂ©ile mĂ©!âbhĂ sĂ© ag rĂĄ.
DĂșirt mĂ© leis a bheith ciĂșin, buartha go gcloisfeadh an t-athair-dlĂ codlata na fuaimeanna istigh. âNĂĄ cuimhnigh Ar an leathcheann sin, dĂĄ mba fhear Ă©, nĂ fhĂĄgfadh sĂ© a bhean ina haonar leat i lĂĄr na hoĂche agus rachadh sĂ© a chodladh! Mura mbeadh a fhios agat ach cĂĄ hĂĄit agus cĂ© leis a d âfhĂĄg tĂș i dâ aonar mĂ©, cad a bhĂ mĂ© trĂd! CĂ© chomh beag is fĂ©idir liom adharc a chur air!âdĂșirt. BhĂ Tugba ar bĂs, nĂor thuig mĂ© fiĂș conas a scaoil sĂ© mo bharr i ribe. TĂĄ mĂ© ag licking gach orlach cearnach de do bhrollach. D â Ă©irigh mĂ© as a breasts, thĂłg mĂ© a thong agus thosaigh mĂ© ag licking an bhosca meala, ag caitheamh greim beag ar liopaĂ a cunt. BhĂ TuÄba ag screadaĂl amhail is go raibh sĂ ag iarraidh go gcloisfeadh a fear cĂ©ile, agus mar sin bhĂ mĂ© ag gnĂomhĂș amhail is nach raibh cĂșram orm nĂos mĂł, is cuma cĂ©nâŠ
Faoi dheireadh, NĂ raibh Tugba in ann Ă© a thĂłgĂĄil nĂos mĂł, shleamhnaigh sĂ© amach fĂșm le bogadh amhĂĄin, chuaigh sĂ© ar mo bharr, rug sĂ© ar mo choileach agus thĂłg sĂ© ina bhĂ©al Ă©. BhĂ sĂ© ag licking sĂ© chomh crua, bhĂ sĂ© ĂĄ thĂłgĂĄil ina bhĂ©al chomh crua, bhĂ sĂ© mar a bhĂ sĂ© ĂĄ bhaint de ar feadh blianta. NĂ raibh aon neart fĂĄgtha agam le greim a choinneĂĄil orm, bhĂ mĂ© ag brĂș orm fĂ©in ionas nach bplĂ©ascfadh mĂ©. Sa deireadh, nĂ raibh mĂ© in ann Ă© a sheasamh, phlĂ©asc mĂ© isteach ina bhĂ©al. Creid dom, choinnigh sĂ© ag sĂșthadh agus ag licking go dtĂ gur shlog sĂ© an titim dheireanach. Gan fiĂș deis a thabhairt dom teacht chugam fĂ©in, choinnigh sĂ© ag licking Ă© go dtĂ gur thĂłg sĂ© suas arĂs Ă©. BhĂ an chuma air go raibh sĂ© craiceĂĄilte go hoifigiĂșil. Faoi dheireadh thĂĄinig mo dick in airde arĂs. Rug an brĂce ar mo choileach lena lĂĄmh agus rinne sĂ© Ă© a mheaitseĂĄil lena pussy agus thosaigh sĂ© ag suĂ go mall ar bharr mo dick. Tar Ă©is dĂł a cheann a iontrĂĄil, shuigh sĂ© sĂos leis an uaillmhian sin go ndĂșirt sĂ©, â Ohhh!âmacalla a ghuth trĂ na ballaĂ san oĂche. Ina ainneoin sin, bhĂ m â athair-dlĂ dĂșr ina chodladh go sĂĄmh.
CĂ© go raibh an brĂce ag lĂ©im orm, bhĂ sĂ© ag screadaĂl le plĂ©isiĂșr, âFuck dom anois, ba chĂłir gur tusa, mâ fhear cĂ©ile, ba chĂłir gur tusa a bhĂ ann, nĂl an seadĂĄn seo tuillte agam, teastaĂonn uaim thĂș, teastaĂonn fear uaim mar tusa, cuimilt Ăłna chĂ©ile mĂ©, is mise mise anois, nĂl aon duine ag teastĂĄil uaim i do dhiaidh! NĂl aon rud tuillte ag do bhean chĂ©ile ach an oiread, nĂl aon rud tuillte acu, cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh acu taobh thiar de do chĂșl, cineĂĄltas leo, tĂĄ macĂĄntacht dĂĄna, rinne siad iarracht fiĂș tĂș a cheilt in ainneoin an mĂ©id a thuill tĂș an oiread sin dĂłibh!ârinne an mĂ©id a bhĂ siad ag caint faoi nĂos uaillmhianaĂ fĂłs. Agus nĂ raibh sĂ© mĂcheart, tĂĄ a fhios agat. ThĂłg mĂ© an brĂce uaim agus chuir mĂ© Ă©, bhĂ mĂ© ag fucking a pussy Ăłn taobh thiar le huaillmhian den sĂłrt sin go ndearna mĂ© a flesh garbh dearg ag an am cĂ©anna as a cuid Ă©alĂș. Na fuaimeanna a rinneamar nuair a bhĂ muid ag fucking reverberated taobh istigh den teach, gan trĂĄcht ar na ballaĂ, agus nĂor chuala m â athair-dlĂ dĂșr na fuaimeanna seo, nĂł bhĂ sĂ© as Ă©isteachtâŠ
ShĂl mĂ© go raibh mĂ© chun bĂĄs a fhĂĄil de phlĂ©isiĂșr mar BhĂ orgasm AmhĂĄin Ag TuÄba i ndiaidh a chĂ©ile agus moaned. Nollaig Sa deireadh, phlĂ©asc mĂ© freisin sa chaoi is go raibh sĂ© ionann is dĂĄ mbeinn tar Ă©is teacht an bealach ar fad chuig mo chnĂĄmha. Smaoinigh ar cĂ© mhĂ©ad uair, cĂ© mhĂ©ad post, cad atĂĄ dĂ©anta againn go dtĂ maidin.
Bean incessant, te agus hysterical ab ea Tugba, agus anois ba Ă mo bhean Ă. Ar ndĂłigh, nĂor thĂĄinig deireadh le idiocies m â athair-dlĂ seadĂĄnacha agus mo chuid eachtraĂ leis an mbrĂd Bafrali leis an oĂche sinâŠ
interventi di terapia cognitivo comportamentale Saluti, io sono EruÄrul. sono un 23-year-old, 1.87 alto, 90…
xvideos seks Ben je klaar om de sexy meisjes van Marmaris te ontmoeten? Marmaris Escorts…
abanoz amcık porno Merhaba, adım Ahmet, 29 yaĆındayım. BugĂŒn size anlatacaÄım seks hikayesi komĆu sikiĆ…
prurito vaginale e scarico bianco Mrb amici amanti dei sogni Voglio parlarvi di un incidente…
dolci nomi di cani Durante il nostro soggiorno nel villaggio, abbiamo trascorso le nostre giornate…
lisa crazy horse Jeg Er Ali, Jeg er Fra Ankara, jeg ble uteksaminert fra universitetet…